Bacaan Asyik di Forum Bahasa Jepang dengan Kanji Converter
Bagi kamu yang sedang belajar Bahasa Jepang, artikel ini tidak boleh kamu lewati. Apalagi jika kamu sedang menimba ilmu bahasa Jepang di suatu lembaga, atau sedang menempuh perkuliahan bahasa jepang di sebuah universitas (seperti saya)@^-^.
Ketika kamu sudah jatuh cinta pada Jepang, atau setidaknya benar-benar sedang serius menekuni bahasa Jepang, dan ingin mengerti bentuk hiragana (atau romaji)dan arti dari suatu kanji yang kamu temukan di suatu situs, maka yang kamu perlukan saat itu adalah Kanji Converter.
Kanji Converter yang menurut saya bagus bisa kamu gunakan secara online, kamu tinggal memasukkan URL situs yang ingin kamu ubah di kotak yang tersedia, lalu klik translate. maka sebagai hasilnya kamu dapatkan satu halaman penuh persis seperti semula, dengan kanji yang jika kamu arahkan kursor ke huruf-hurufnya, maka akan muncul cara baca dan artinya dalam bahasa Inggris.
Sebagai contoh, saya membaca di situs yumeko, bahwa ada forum 'curhat' yang sangat digandrungi di Jepang. nama forumnya Yomiuri Online.
Di situs ini bisa kamu temukan berbagai postingan anggota forum mengenai percintaan, persahabatan, masalah pekerjaan, dan lain-lain. Pada saat saya membuka forumnya, begitu banyak kanji yang tidak saya mengerti, jadi saya menggunakan bantuan Kanji Converter.
Untuk contoh, saya ambil postingan mengenai seorang wanita yang mengeluh tentang menantu perempuannya yang akhir-akhir ini menjadi dingin kepadanya.
Pertama, copy URLnya, lalu buka Kanji Converter.
Paste URL di kotak yang disediakan,
klik translate,
Maka hasilnya kamu dapatkan seperti ini.
Jangan dulu kaget ketika kamu mendapatkan bahwa hasilnya adalah tampilan yang sama dengan sebelumnya(masih ada kanji), karena cara kerja Kanji Converter lebih 'pintar' menurut saya, yang tidak langsung blak-blakan mengubahnya menjadi romaji/artinya. Arahkan kursor pada salah satu kanji yang ingin kamu ketahui, maka secara otomatis akan muncul cara baca dan artinya.
Kekurangannya, mungkin masih adanya kata-kata yang tidak ada penjelesannya, tapi untuk keseluruhan, hal ini memuaskan saya. Ganbatte kudasai!
Kanji Converter yang menurut saya bagus bisa kamu gunakan secara online, kamu tinggal memasukkan URL situs yang ingin kamu ubah di kotak yang tersedia, lalu klik translate. maka sebagai hasilnya kamu dapatkan satu halaman penuh persis seperti semula, dengan kanji yang jika kamu arahkan kursor ke huruf-hurufnya, maka akan muncul cara baca dan artinya dalam bahasa Inggris.
Sebagai contoh, saya membaca di situs yumeko, bahwa ada forum 'curhat' yang sangat digandrungi di Jepang. nama forumnya Yomiuri Online.
Di situs ini bisa kamu temukan berbagai postingan anggota forum mengenai percintaan, persahabatan, masalah pekerjaan, dan lain-lain. Pada saat saya membuka forumnya, begitu banyak kanji yang tidak saya mengerti, jadi saya menggunakan bantuan Kanji Converter.
Untuk contoh, saya ambil postingan mengenai seorang wanita yang mengeluh tentang menantu perempuannya yang akhir-akhir ini menjadi dingin kepadanya.
Pertama, copy URLnya, lalu buka Kanji Converter.
Paste URL di kotak yang disediakan,
klik translate,
Maka hasilnya kamu dapatkan seperti ini.
Jangan dulu kaget ketika kamu mendapatkan bahwa hasilnya adalah tampilan yang sama dengan sebelumnya(masih ada kanji), karena cara kerja Kanji Converter lebih 'pintar' menurut saya, yang tidak langsung blak-blakan mengubahnya menjadi romaji/artinya. Arahkan kursor pada salah satu kanji yang ingin kamu ketahui, maka secara otomatis akan muncul cara baca dan artinya.
Kekurangannya, mungkin masih adanya kata-kata yang tidak ada penjelesannya, tapi untuk keseluruhan, hal ini memuaskan saya. Ganbatte kudasai!
Komentar
Posting Komentar